阅读12万 讨论41

一首诗能病成啥样?
当它陷入官样的花言巧语
它发烧,言不由衷
头疼,隐喻苍白
胡乱地夸饰让它拉稀
不当的搭配生疹子
还有那使它虚脱的句法。

《一首诗能病成啥样》
[尼日利亚🇳🇬] 奥波多迪玛·奥哈
译|余旸

原诗:
𝙃𝙤𝙬 𝙞𝙡𝙡 𝙖 𝙥𝙤𝙚𝙢
by Obododimma Oha

How i ​ 展开全文c

08月15日 16:12  来自 微博国际版

我坐在奔流的河边
注视着我的生命
黏土和泡沫
洁净而迷惘,经过。
我听到它起伏的声音
它参差的孤独悲叹
看到它多彩的魅力
和绝望黑暗的线条
覆盖着它像鞭痕。
我看到并听见我的生命
ㅤㅤㅤㅤㅤㅤ当它奔流而过
对我毫不理睬。

[埃塞俄比亚🇪🇹] 哈玛·图玛《我的生命》
译|张曙光

原诗为英文:
展开全文c

09月14日 10:25  来自 微博国际版

为什么悲泣
难道为了等待
别人的慰藉?

为什么期望一个幻象
为了抹去一个谎言?

悲泣已使世界疲倦
业已让我们自己厌烦
当我们破涕为笑
它就是笑而已
因为我们已不会悲伤

但是看看你的周遭
睁开双眼
ㅤㅤ——君可见
世界在那里
让我们建造。

——𝙋𝙤𝙚𝙢𝙖 𝙋𝙖𝙧𝙖 𝙏𝙤? ​ 展开全文c

08月09日 14:17  来自 微博国际版

我活在
世界的暗处,
没有光明,了无生趣。

我在大街小巷中
摸索前行
倚靠着我不成形的梦想
向往生存,又被奴役着
蹒跚而行

这是奴隶的居所
悲惨世界
阴暗的角落

在这里,意志消融,
人如草芥。

在没有街灯的路上
我颠沛流离
这陌生的道路弥漫着神秘与恐怖
我与幽灵携手同行

夜色如漆。

——𝙉 ​ 展开全文c

06月25日 09:46  来自 微博国际版

立即登录查看更多结果。还没有账号?赶紧注册微博