黄立业名侦探柯南主题曲《如果有你在》《キミがいれば》,黄立业翻唱,纯日文原版。(音质增强版)童年动漫金曲回忆杀第十三弹。真相永远只有一个动漫音乐陪你重温经典动漫 L音乐黄立业的秒拍视频

2018年08月22日 06:38  来自 黄立业超话

真相永远只有一个(请用日文说,配合柯南哦(⊙o⊙)哦)@Souzern葉子 @沐雨格子 @miss水 这张图片要笑哭了。这个是我的脑洞。 ​

2014年12月02日 21:39  来自 iPhone 5c

黄立业名侦探柯南主题曲《如果有你在》《キミがいれば》,黄立业翻唱,纯日文原版。(音质增强版)童年动漫金曲回忆杀第十三弹。真相永远只有一个动漫音乐陪你重温经典动漫 L音乐黄立业的秒拍视频 ​​​

2018年09月21日 09:05  来自 iPhone客户端

优酷前面的部分日文版没字幕,只好看国语版,这个国语版工藤说的是“真相通常只有一个”,和“真相永远只有一个”比起来语气完全不对好吗哈哈哈哈哈哈,通常只有一个,那要是特殊情况呢 ​

2016年11月30日 23:29  来自 微博 weibo.com

#第一次亲手杀老鼠#今天第一次主刀取海马就成功了,虽然只看了三遍,但今天自己杀老鼠竟然毫无感觉!我就是这么心狠手辣!昨天培养的细胞也比之前好了[害羞]数值分析还听懂了半节课[害羞]感受到了无限的希望~真相永远只有一个【还不会用日文写这句话太不应该了】 2天津·天津工业大学

2015年10月27日 23:56  来自 荣耀6

╮(╯▽╰)╭劳资现在学乖了,上课的时候果断调静音,-_-#因为已经有两次,两次在课堂上出现我犀利的手机铃声,╮(╯▽╰)╭日文版【真相永远只有一个】じん。。。いじも。。。。神马神马的 2市府大道

2014年06月05日 08:01  来自 酷派大神

出差的路上: 火车上再次看了一遍#瞳孔中的暗杀者# 那时候还没有特别复杂的人物关系 剧情纯粹而且案件还经得起推敲 更重要的是 突然怀念起最早学会的日文真相永远只有一个以及…十个数字的倒数 怀念着怀念着 我就发现暴露年龄了 我在:2滁梁路

2014年02月14日 18:54  来自 iPhone客户端

@龙井淡茶香 ,不知道真相永远只有一个日文怎么翻译[哈哈]

@搞笑环球榜

“我是工藤新一”的日文发音怎么说?“o lei wa 滚筒洗衣机”……(转) ​

2013年06月12日 13:59  来自 华为Ascend手机

大家可以试试看把所有动漫人物的招牌动作全部配合上柯南的“真相永远只有一个”的日文版配音,可带感了 我在:2川大路二段

2013年05月29日 17:35  来自 Android客户端

今晚上完课之后我教了学生们一句日文真相永远只有一个。。[酷]然后就变成了学生们的口头禅 ​

2012年03月27日 21:35  来自 iPhone客户端

真相永远只有一个》的日文原文是什么?-天涯问答 O网页链接

2012年02月01日 18:14  来自 分享按钮

明天11月4日,《名侦探柯南》第十五部剧场版《沉默的十五分钟》全国公映![熊猫]me在家里看过日文版的,不知道中文版的效果如何。[鼓掌]假如你被埋在雪下,你能生存超过15分钟吗?[疑问]真相永远只有一个[嘘]

2011年11月03日 21:27  来自 S60客户端

《名侦探柯南》第15部动画电影日文原版#沉默的15分钟#,凌晨#零点首映#,柯南即将登陆#青岛万达影城#,大家赶快来抢票吧!记住:真相永远只有一个@名侦探柯南M15_沉默的15 O网页链接

2011年11月03日 13:02  来自 微博 weibo.com

[奥特曼] 真相永远只有一个!《名侦探柯南之沉默的15分钟》日文原版微博团看,11月5日上午10:00,票价15元!!!转发此微博并@3个好友,邀请好友一起到华臣找出真相!报名的童鞋私信我们并留下姓名与联系方式,每个ID限购一张,请注明团看《名侦探柯南之沉默的15分钟》哦~~ @华臣影业

2011年10月31日 14:40  来自 专业版微博

[话筒]放假七天,我们上班他也上班,小霸王终于安静了[嘘]经过昨天今天的事儿~就像柯南说的:真相永远只有一个[赞][赞]我圆满了~宝贝在我的带动下也爱看柯南了~关键是他还看得日文版~[太开心]

2011年10月05日 10:45  来自 S60客户端

虽然我心底里极度反对传播日本文化,但系发现左一样野,好兴奋。柯南讲既:真相永远只有一个 日文系甘读既:新橘子哇一自摸一兜子(用普通话读) ​

2010年12月12日 13:13  来自 微博 weibo.com

#柯南# 「小さくなっても、頭脳は同じ。迷宮なしの名探偵。真実はいつも1つ!」“身体虽然变小,头脑仍然灵活,无所不能的名侦探。真相永远只有一个!”这句话看了好几年,度过13部剧场版,没学日语的时候倒没啥感觉,学了之后发现原来大部分意译,突然觉得日文原文很具喜感[思考]

2010年10月10日 15:04  来自 微博 weibo.com

立即登录查看更多结果。还没有账号?赶紧注册微博

广告