推荐一本书,广外高翻副教授,AIIC会员,詹成,会议口译经验之谈,《译响天开》,读来生动有趣,既有平时口译各种无奈和笑料,也有学术的总结与介绍。大家可以看起来哟!借黄老邪宝地推广[哈哈]@口译黄老邪

2013年09月08日 21:47 来自 Android客户端

"开学季之《译响天开》":作者为AIIC会员、广外高翻学院副教授、副院长詹成。这是一本关于职业口译的参考书、解惑书和励志书。作者以轻松的笔调畅谈口译、分享其历时12年、多达600余场次国际会议的心得体会、口译工作案例、趣闻轶事以及口译教学、个人成长历程。亚马逊有售哦:) O#分享赢1000元礼品卡#通过亚马逊任意商品页或订购成功页的分享按钮成功分享到新浪微博即有机会赢取大奖!共20个名额。活动时间9.2-9.30。我刚在@亚马逊 找到了 《译响天开-会议口译的思考与实践》 [平装] - 詹成,觉得粉不错,小伙伴们赶紧看过来>>

2013年09月05日 14:22 来自 亚马逊Z.cn

中国口译人才分布:67%是freelancer,16%在高校任教,13%做in-house,其中上海38%,北京30%,广州8,深圳5%.这四个城市占80%.全国有30为AIIC会员。 我在:2上边山外街

2013年08月30日 10:11 来自 小米手机1S

看多了国内出版的会口的书,换换口味,看看AIIC推荐其会员Andrew Gillies著写的《交替传译笔记简明课程》、《会议口译学生自练》(Conference Interpreting - A student's practice book)吧!也许会有不同的 体悟哦。 ​

2013年08月20日 17:39 来自 专业版微博

分享自英汉同声传译郑家鑫 《关于AIIC》 - AIIC其实并没有那么神秘,国内很多爱好口译的人都把AIIC神话了,其实AIIC只是一个国际职业协会,国外加入AIIC的人很多,中国加... (来自 @头条博客) - O关于AIIC

2013年08月16日 09:57 来自 新浪博客

回复@Jimmy杜争鸣:一次国际会议中,一西班牙同传(AIIC 会员)情急之下把domestic变domestica,被斥为“美国化”。[哈哈] //@Jimmy杜争鸣:la demanda interna //@西学宗用:上帝最可能说希伯莱语。 //@Jimmy杜争鸣:[给力][ok] //@每日一句西班牙语:[good]

@SpainYourMind

人们说西班牙语是和上帝交流的语言,那大家想不想知道有哪些问题是上帝不会问你的呢?来看看吧~喜欢就抱走并关注我们吧。@每日一句西班牙语 @Jaimito

2013年08月14日 15:54 来自 Android客户端

回复@巴黎赵永升_金融学:世界上最牛的就是巴黎高翻学院,并入巴黎大学了吧?法国拥有全球最多的AIIC会员,大概500人以上。 //@巴黎赵永升_金融学:没注意法国是否有。即使有,估计也是羊毛出在羊身上才可。 //@西学宗用:世贸组织的所有文件,当年就是我辈翻译的。

@Arthurye

#译事杂谈# 世贸组织将法律、会计审计等知识技术密集型行业列入专业服务业。法律服务,国内国外有律师执业责任险;翻译服务,国外有翻译责任险,有些译员和翻译公司会向保险公司购买该责任险,减轻因翻译质量给客户和自身造成的损失。国内翻译还未产业化,目前尚没有一家保险公司敢推出翻译责任险。 ​

2013年08月08日 21:32 来自 Android客户端

读到P61,纪忆大概没想到,作为一个第三十个在联合国拿到AIIC口译牌照的中国人,她舍弃了英国的一切跑回来和柏铭哲结婚,在收到钻戒的同时知道了柏铭哲要娶的人不是她,宁致恒恰倒好处的出现,于是一切大概有了更黑暗的走向。本以为赛凯琳会是第一个倒霉的人,可是纪忆已经先她一步了。#破碎的时光#

2013年07月24日 21:46 来自 微博 weibo.com

其实大家往往对AIIC会员,高级领导人的翻译感兴趣,却不知道,实际上社会大量需要,也是自己最容易触及的恰恰是这种类型的口译,Kevin的个人成长之路其实相比那些高高在上的,对大多数人更有借鉴意义

@LEDGE同声翻译

#俱乐部Mock Conference#之29 嘉宾简介:韩凯Kevin,浙江大学汽车发动机本科毕业。企业工作六年后闯入翻译行业,自由口译员12年,涉猎广泛,擅长工业技术领域口译,目前更是几家企业的管理顾问。此次会带来多年体悟到的口译心法,帮助您尽快渡过口译的青涩期,进入快车道! ​

2013年07月17日 11:32 来自 微博 weibo.com

收到TAC中国翻译协会的入会通知书,离AIIC还有多远?[bm可爱] ​

2013年07月17日 11:00 来自 微博 weibo.com

詹博士,广外非常有发展前途的AIIC 会员。//@自由人小涛: //@车企口译boydogs: 周末读完,平时的语言中透露着智慧的光芒,跳跃着口译的乐趣。尤其适合口译初学者阅读,书中的文字会帮你破解不少困惑。

@AIIC中国

要找个口译聊口译并没那么容易, 要么都忙,要么难碰。现在有新书出炉!AIIC会员詹成幽默詼諧、中肯實在地跟你聊口譯,從口譯廂、到肚子挨餓,從破除迷思,到抱怨無良中介,種種話題實話實說。作者也是廣外高翻口譯研究與教學的主事人,“聽”他砍口譯,保你開卷有益! ​

2013年07月17日 10:41 来自 360安全浏览器

詹应该是广外第一位AIIC会员,仲就是靠口译起家的华南9段。广外的口译杠杠的。//@鲁大CAT教学: 第一次听詹成的口译,第二次听仲校长说英语。

@口译boydogs

口译观摩——AIIC会员、广外高翻詹成老师,会议口译现场录像。 O10口译观摩

2013年07月06日 11:06 来自 360安全浏览器

口译观摩——AIIC会员、广外高翻詹成老师,会议口译现场录像。 O10口译观摩

2013年07月06日 09:20 来自 新浪视频

之前有朋友说只有AIIC会员的分享才有兴趣来,其实AIIC并非代表万能,的确很厉害,但是也有覆盖不到的地方,因为每个人的精力和时间都是有限的,每个人都有特别强的地方,也有弱的地方,在中国往往会把人神化,所以才有“大神”这种称呼,一个人某些方面突出了,就认为该地球智慧生物无所不能? ​

2013年07月03日 22:57 来自 微博 weibo.com